外国语 ›› 2021, Vol. 44 ›› Issue (4): 2-14.

• 语言研究 •    下一篇

超语实践理论的起源、发展与展望

李嵬1,沈骑2,*   

  1. 1. 伦敦大学学院 教育学院, 伦敦
    2. 同济大学 外国语学院, 上海 200092
  • 收稿日期:2021-01-03 出版日期:2021-07-20 发布日期:2021-08-07
  • 通讯作者: 沈骑
  • 作者简介:李嵬, 博士, 讲席教授, 伦敦大学学院(UCL)教育学院(IOE)院长, UCL应用语言学中心主任, 英国社会科学院院士。研究方向: 双语与多语现象, 包括双语儿童语言习得、双语认知、双语实践及双语教育等

Translanguaging: Origins, Developments, and Future Directions

Wei LI1,Qi SHEN2,*   

  1. 1. UCL Institute of Education, University College London, London, UK
    2. School of Foreign Languages, Tongji University, Shanghai 200092, China
  • Received:2021-01-03 Online:2021-07-20 Published:2021-08-07
  • Contact: Qi SHEN

摘要:

近二十年来,作为应用语言学的重要理论之一,超语实践对语言教学、双语与多语教育、多语读写能力、语言与身份认同、语言态度、语言与意识形态等多个领域的政策与实践产生了一系列影响,也为语言进化、人类语言的本质(语言机制)、多模态、人类认知与交流等领域提出了根本性的理论问题。本文追溯了超语实践概念的起源,试图探索超语实践对语言教育、应用语言学和人类语言与认知的理论模型做出的主要贡献,讨论超语实践概念如何被应用到研究中,又如何成为人类语言与认知的“实践性理论”,并对未来超语实践研究的发展方向,尤其是在中国的发展方向进行展望,以进一步推动中国语境下的超语实践研究。

关键词: 超语实践, 应用语言学, 实践性理论, 多语主义, 语言与认知

Abstract:

Translanguaging has emerged in the last two decades as a major theory in applied linguistics that has impacted on policy and practice in a number of fields such as language teaching and learning, bilingual and multilingual education, multi-literacies, language and identity, language attitude, and language and ideology. It has also raised fundamental theoretical questions for language evolution, the nature of human language (the Language Faculty), multimodalities, human cognition and communication. This article, in reviewing the developments of the concept in these sub-fields, explores the key contributions of Translanguaging to language education, applied linguistics and theoretical models of human language and cognition. We examine examples of how the concept is applied in a range of researches and how it has become a 'practical theory' of human language and cognition. We discuss examples of how it has been used in the Chinese context and synthesizes existing research using Translanguaging in studying Chinese and Chinese-related communicative phenomena including language learning and everyday social interaction in diverse contexts. We will map out what we see as the future directions of Translanguaging research, with particular reference to China, in order to promote new research in the Chinese context.

Key words: translanguaging, applied linguistics, theory of practice, multilingualism, language and cognition

中图分类号: 

  • H030
1 Ascenzi-Moreno, L. Translanguaging and responsive assessment adaptations: Emergent bilingual readers through the lens of possibility[J]. Language Arts, 2018, 95 (6): 355- 369.
2 Bak, T.H. , M.R. Long , M. Vega-Mendoza , and A. Sorace . Novelty, challenge, and practice: The impact of intensive language learning on attentional functions[J]. PLOS ONE, 2016, 11 (4): e0153485.
doi: 10.1371/journal.pone.0153485
3 Baker, B. , and A. Hope . Incorporating translanguaging in language assessment: The case of a test for university professors[J]. Language Assessment Quarterly, 2019, 16 (4-5): 408- 425.
doi: 10.1080/15434303.2019.1671392
4 Baker, C. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism[M]. 3rd edition Clevedon: Multilingual Matters, 2001.
5 Baker, C. , and W. Wright . Foundations of Bilingual Education and Bilingualism[M]. 6th edition Bristol: Multilingual Matters, 2017.
6 Barac, R. , E. Bialystok , D.C. Castro , and M. Sanchez . The cognitive development of young dual language learners: A critical review[J]. Early Childhood Research Quarterly, 2014, 29 (4): 699- 714.
doi: 10.1016/j.ecresq.2014.02.003
7 Bialystok, E. , G. Poarch , L. Luo , and F.I.M Craik . Effects of bilingualism and aging on executive function and working memory[J]. Psychology and Aging, 2014, (29): 696- 705.
8 Brantmeier, E.J. Pedagogy of vulnerability: Definitions, assumptions, and applications[C]//Lin J. & E. Brantmeier. Re-envisioning Higher Education: Embodied Pathways to Wisdom and Transformation. Information Age Publishing, 2013.95-106.
9 Chomsky, E. Aspects of the Theory of Syntax[M]. Cambridge, MA: MIT Press, 1965.
10 Cook, V. , and W. Li . The Cambridge Handbook of Linguistic Multi-Competence[M]. 2016.
11 Cook, V. The nature of the L2 user[C]//Roberts, Leah, Gurel, A., Tatar, S. & L. Marti. EUROSLA Yearbook, 2007.205-220.
12 de Bruin, A. , T.H. Bak , and S. Della Sala . Examining the effects of active versus inactive bilingualism on executive control in a carefully matched non-immigrant sample[J]. Journal of Memory and Language, 2015, (85): 15- 26.
13 Deleuze, G. , and F. Guattari . A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia[M]. trans.B.Massumi.Minnesota: University of Minnesota Press, 1987.
14 Dewaele, J.M. , and W. Li . Multilingualism, empathy and multicompetence[J]. International Journal of Multilingualism, 2012, 9 (4): 352- 366.
doi: 10.1080/14790718.2012.714380
15 Dewaele, J.M. , and W. Li . Is multilingualism linked to a higher tolerance of ambiguity?[J]. Bilingualism: Language and Cognition, 2013, 16 (1): 231- 240.
doi: 10.1017/S1366728912000570
16 Enfield, N.J. , and C. Levinson . Roots of Human Sociality: Culture, Cognition and Interaction[M]. Oxford: Berg, 2006.
17 Fodor, A. Modularity of Mind: An Essay on Faculty Psychology[M]. Cambridge, Mass: MIT Press, 1983.
18 García, O. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective[M]. Oxford: Wiley-Blackwell, 2009.
19 García, O. & W. Li. Translanguaing: Language, Bilingualism and Education[M]. Palgrave, 2014.
20 García, O. & T. Kleyn. Translanguaging with Multilingual Students: Learning from Classroom Moments[M]. Routledge, 2016.
21 García, O. , S.I. Johnson , K. Seltzer , and G. Valdés . The Translanguaging Classroom: Leveraging Student Bilingualism for Learning[M]. Philadelphia, PA: Caslon, 2017.
22 Garcia, O. , and W. Li . Translanguaging: Language, Bilingualism and Education[M]. Houndsmill, Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2014.
23 Genesee, F. , J. Paradis , and B. Crago . Dual Language Development and Disorders: A Handbook on Bilingualism and Second Language Learning[M]. 2nd Edition Baltimore, Maryland: Brookes Publishing, 2010.
24 Grosjean, F. Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person[J]. Brain and Language, 1989, 36 (1): 3- 15.
doi: 10.1016/0093-934X(89)90048-5
25 Grosjean, F. Bilingual[M]. Cambridge, Mass: Harvard University Press, 2010.
26 Hall, L.M. Languaging: The Linguistics of Psychotherapy[M]. Empowerment Technologies, 1999.
27 Halliday, M.A.K. Systemic background[C]//Systemic Perspectives on Discourse, Vol. 1: Selected Theoretical Papers from the Ninth International Systemic Workshop, Benson & Greaves (eds). Praeger, 1985.
28 Joaquin, A.D.L. & J.H. Schumann. Exploring the Interactional Instinct[C]. Oxford: Oxford University Press, 2013.
29 Kharkhurin, A.V. , and W. Li . The role of code-switching in bilingual creativity[J]. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2015, 18 (2): 153- 169.
doi: 10.1080/13670050.2014.884211
30 Latour, B. On actor-network theory.A few clarification plus more than a few complications[J]. Soziale Welt, 1996, (47): 369- 381.
31 Lee, N. , L. Mikesee , A.D.L. Joaquin , A.W. Mates , and H.Schumann . The Interactional Instinct: The Evolution and Acquisition of Language[M]. Oxford: Oxford University Press, 2009.
32 Li, W. Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain[J]. Journal of Pragmatics, 2009, 43 (5): 1222- 1235.
33 Li, W. Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain[J]. Journal of Pragmatics, 2011, 43 (5): 1222- 1235.
doi: 10.1016/j.pragma.2010.07.035
34 Li, W. Translanguaging as a practical theory of language[J]. Applied Linguistics, 2018, 39 (1): 9- 30.
doi: 10.1093/applin/amx039
35 Lopez, A.A. , S. Turkan , and D. Guzman-Orth . Conceptualizing the use of translanguaging in initial content assessments for newly arrived emergent bilingual students[J]. ETS Research Report Series, 2017, (1): 1- 12.
36 Mazak, C.M. & K. S Carroll. Translanguaging in Higher Education: Beyond Monolingual Ideologies[C]. Multilingual Matters, 2016.
37 Mufwene, S. Language Evolution: Contact, Competition and Change[M]. London: Bloomsbury, 2008.
38 Nicholas, H. , and D. Starks . Language Education and Applied Linguistics: Bridging the Two Fields[M]. Abingdon, Oxon: Routledge, 2014.
39 Pinker, S. The Language Instinct: The New Science of Language and Mind[M]. New York: William Morrow & Co., 1994.
40 Prior, A. , and H. Gollan . Good language-switchers are good task-switchers: Evidence from Spanish-English and Mandarin-English bilinguals[J]. Journal of the International Neuropsychological Society, 2011, (17): 682- 691.
41 Swain, M. Languaging, agency and collaboration in advanced second language learning[C]//Byrnes, H. Advanced Language Learning: The Contributions of Halliday and Vygotsky. London: Continuum, 2006.95-108.
42 Swain, M. , and S. Lapkin . Talking it through: Two French immersion learners' response to reformulation[J]. International Journal of Educational Research, 2002, (37): 285- 304.
43 Thibault, P.J. The reflexivity of human languaging and Nigel Love's two orders of language[J]. Language Sciences, 2017, (61): 74- 85.
44 Williams, C. Arfarniad o Ddulliau Dysgu ac Addysgu yng Nghyd-destun Addysg Uwchradd Ddwyieithog[An evaluation of teaching and learning methods in the context of bilingual secondary education] [D]. Unpublished doctoral thesis, University of Wales, Bangor, 1994.
45 Žižek, S. , F. Ruda , and A. Hamza . Reading Marx[M]. Cambridge: Polity Press, 2018.
Viewed
Full text


Abstract

Cited

  Shared   
[1] 张德禄. 评价理论介入系统中的语法模式研究[J]. 外国语, 2019, 42(2): 2 -10 .
[2] 许钧. 翻译是先锋,语言是利器——五四运动前后的翻译与语言问题[J]. 外国语, 2019, 42(4): 2 -3,6 .
[3] 张懂, 许家金. 英汉与格交替现象的多因素研究[J]. 外国语, 2019, 42(2): 24 -33 .
[4] 李思旭. 处所转换构式的语言类型学研究[J]. 外国语, 2019, 42(1): 2 -24 .
[5] 叶婧婷. 反身领属与强化的类型学考察[J]. 外国语, 2019, 42(1): 25 -38 .
[6] 谢天振. 百年五四与今天的重写翻译史——对重写翻译史的几点思考[J]. 外国语, 2019, 42(4): 4 -6 .
[7] 张莹. 行动者网络理论与中国文化外译——以熊式一英译的Lady Precious Stream(《王宝川》)为例[J]. 外国语, 2019, 42(4): 25 -34 .
[8] 柳俊. 东南亚语言区域的双及物结构类型及其成因[J]. 外国语, 2019, 42(4): 35 -45 .
[9] 雍茜. 违实句中的时制、体貌和语气——兼论语言标记系统的形成、类推和强化[J]. 外国语, 2019, 42(2): 11 -23 .
[10] 王雅刚. “被X”雪克隆的言知分化与构式压制[J]. 外国语, 2019, 42(2): 34 -44 .