系词的形式与功能——兼论名词谓语句

Forms and Functions of Copulas: A Study on Nominal Predicate Sentences

  • 摘要: 前人对系词的认识,大致有“连接说”“傀儡说”“谓词说”三种观点。这些观点都有局限,特别不适用于汉语。本文从共时和历时的角度,跨语言描写系词隐现的规律,从而揭示系词的功能并解释名词谓语句,得知系词的作用是标明或强调“话题-述题”关系,即“增强标述性”功能。词类句法语法化程度较高的语言(如英语),系词是语法性质的、刚性的,语法上规定了系词是否出现;词类句法语法化程度较低的语言(如汉语),系词是语用性质的、柔性的,“话题-述题”关系是否明确或是否需要强调,决定是否出现系词。

     

    Abstract: Theories on the functions of copulas normally include Linker Hypothesis, Dummy Hypothesis and Predicator Hypothesis, all of which have their limitations, especially when applied to Chinese.In a cross-linguistic perspective, the present paper describes the copulas synchronically and diachronically, revealing that the functions of copulas are to indicate or emphasize the interpretation of “topic-comment”, i.e.predicate-indicator.Copulas are obligatory in more grammaticalized languages (such as English), and thus they are called grammatical copulas.In less grammaticalized languages (such as Chinese), the interpretation of “topic-comment” relation resorts to context and world knowledge.Copulas in these languages are optional and are thus called pragmatic copulas.

     

/

返回文章
返回