Abstract:
The English translation of
Modern Chinese Grammar:A clause-pivot approach (XING Fuyi, translated by WANG Yong & DONG Fangfeng, 2017) is published by Routledge, with the support of the Chinese Fund for the Humanities and Social Sciences (15WYY002).This article discusses issues concerning how Chinese linguistic works are to be introduced into the outside world, including the choice of source texts, cooperation between translators of the native and the target languages, potential readers, and translation strategies.This discussion is meant to offer some suggestions for follow-up efforts to introduce Chinese linguistics to the international linguistic community.