汉语连动结构的拷贝分析

The Copy-Theoretic Approach to Serial Verb Constructions in Chinese

  • 摘要: 本文基于移位的拷贝理论探究汉语连动结构的生成过程及论元共享问题的解决方案。拷贝的生成过程显示,论元共享现象根源于语音界面与语义界面的不平衡性。论元共享问题的解决需从对隐性拷贝的解读着手。在语义解读过程中,所有出现在题元位置的拷贝都能够获得题元角色,从而解决了论元共享与题元准则之间的矛盾。拷贝分析法不仅对汉语连动结构中的论元共享问题做出了最简解释,而且揭示了驱动语言发展的普遍机制——语言表达的充分性与经济性之间的竞争。

     

    Abstract: The present study addresses the argument sharing problem that arises during the derivation of Chinese serial verb constructions in accordance with the copy theory of movement in MP.The generation of copies reveals that the argument sharing phenomenon results from the asymmetry between the semantic and phonological interfaces, and the solution to its conflict with the theta criterion lies in the interpretation of the covert copies in the semantic component.Since theta roles are assigned in the semantic component, both the mother copy and the daughter copy will be theta-marked during the process of semantic interpretation as long as they are merged in theta-positions.The copy-theoretic approach not only offers a minimalism account of the argument sharing problem in Chinese Serial Verb Constructions, but also reveals that the competition between accuracy and economy is a general mechanism underlying human language development.

     

/

返回文章
返回