定中结构中度量短语的(非)单调性

On (Non-)monotonicity of Attributive Measure Phrases

  • 摘要: 本文主要对汉语度量短语的语义进行考察。我们认为,汉语中度量短语的(非)单调性不完全由句法位置决定,充当定语的度量短语可以有单调性和非单调性两种解读。我们进一步提出,汉语度量谓词作定语时,单调性和非单调性解读的本质区别是个体解读和次类解读的对立。非单调性度量短语所修饰的名词只表示"临时类",不表示"自然类",而单调性度量短语修饰量名短语,它所表示的特征作用于名词短语表示的集合中的原子个体。

     

    Abstract: This paper investigates the semantics of measure phrases when they function as attributive modifiers in Mandarin.Contra Schwarzschild (2006), we argue that monotonicity of measure phrases is not syntactically determined, and that measure phrases at attributive positions are ambiguous between monotonic and non-monotonic readings.We further claim that the contrast between monotonic and non-monotonic readings for attributive MPs in Mandarin should be recast as the dichotomy between object and subkind readings.When non-monotonic MPs modify NPs, they help to make reference to "temporary kinds" but not "well-established kinds"; when monotonic MPs serve as adnominal modifiers, they express properties over the set of atomic entities in the denotation of N.

     

/

返回文章
返回