汉语QAP结构及其关联效应的动态解析

A Dynamic Account of Chinese QAP Construction and Its Association Effect

  • 摘要: 汉语数量形容词(多和少)可以充当谓语,用以说明主语的数量范畴。同时,此类结构通常会产生关联效应(association effect)解读,即主语与话题成分产生关联,如"说到教过的学生,张三很多/少"。在动态句法(Dynamic Syntax Kempson et al.2001;Cann et al.2005)理论框架下,本文认为,此关联效应是一个句法、语义和语用的互动现象:(1)数量形容词内涵的词汇信息要求其说明描述的对象具有集合性质;(2)在语句解析过程中,计算规则将匹配形容词及其描述对象的算子信息,并进而决定语句的合法性;(3)在线性序列和语境信息的作用下,可以有效解析此类结构产生的歧义现象。

     

    Abstract: Quantity adjectives in Chinese (henceforth QAP construction), such as duo/shao, can function as predicates to illustrate the quantity category of subjects. Meanwhile, a QAP construction can generate association effect, that is, the interpretation of the subject should be associated with the topic, as in Shuodao jiaoguo de xuesheng, Zhangsan hen duo/shao. Within the framework of Dynamic Syntax (Kempson et al. 2001; Cann et al. 2005), this paper argues that the association effect is an interaction of syntax, semantics and pragmatics:(i) the internalized lexical information of quantity adjectives requires that their descriptive objects should have the set property; (ii) in the process of parsing, the computational actions will match the operator between quantity adjectives and their descriptive objects, which will then determine the validity of sentences; (iii) within incrementality and context, the ambiguity caused by QAP construction can be effectively parsed.

     

/

返回文章
返回