汉语是句法混合型语言吗?*

Is Mandarin Chinese a Split-Ergative Language?

  • 摘要: 新近有研究提出汉语在多个方面表现出作格性,是一种“(宾格与作格)混合型语言”或者“分裂作格型语言”。本文在理论与事实两方面对此提出不同意见:理论上,句法作格是形态作格的次类,汉语没有形态作格,没有句法作格存在的可能;事实上,汉语核心论元全无标记,也没有A/S/O的归并与区分。文章指出:1)汉语既无形态作格特征,也无句法作格表现;2)形式句法的作格现象与类型学的(分裂)作格格局并不相关,对汉语的“句法混合/分裂作格”分析缺乏依据;3)“作格句法”与“句法作格”存在根本区别,汉语不是句法混合/分裂作格型语言,而是一种中性语言。

     

    Abstract: In recent research, it has been suggested that Mandarin Chinese exhibits ergative-absolutive features, making it a 'mixed-pivot language' or a 'split-ergative language' (see, e.g., Ye & Pan 2017; Du & Wu 2019; Yu & Jin 2020).This paper argues against this view both theoretically and empirically: theoretically, syntactic ergativity is a subtype of morphological ergativity, which Mandarin lacks; empirically, Mandarin employs no marking for core arguments and does not distinguish between A/S/O.The paper concludes that: (ⅰ) Mandarin lacks both morphological and syntactic ergative features; (ⅱ) ergative syntax is not necessarily related to the typology of split-ergativity, and the analysis of Mandarin as a 'syntactic mixed / split-ergative' language lacks evidence; (ⅲ) there is a fundamental difference between 'ergative syntax' and 'syntactic ergativity', and Mandarin is not a syntactic mixed / split-ergative language, but a neutral one.

     

/

返回文章
返回