智媒化译介论

On the Theory of Intelligent Media Translation

  • 摘要: 近年来,基于大数据、移动互联、虚拟现实、人机交互等技术的智能化媒体传播逐渐成为新型传播方式,为翻译传播带来新命题与新挑战。人工智能赋能翻译技术,契合数字中国建设和智能化时代对传统翻译的改造与重塑,也契合中国式现代化发展和国家"十四五"创新技术重要举措,发展潜能巨大。本研究拟从智媒化这一趋势入手,紧贴目标语受众需求,融合译语文字、图像、视听等多维媒介分析,描述语言信息智媒化传播,提出译介与智媒融合及智媒化译介机制等构想,探索多维度多模态立体化译介模式,为全球化浪潮中的新兴媒体化改革以及中国文学外译转型升级提供参考。

     

    Abstract: In recent years, intelligent media communication based on big data, mobile internet, virtual reality, human-computer interaction and other technologies has gradually become a new mode of communication, bringing new propositions and challenges for translation.Artificial intelligence -empowered translation technology is in line with the transformation and reshaping of traditional translation in the era of digital China construction and intelligence, as well as the development of Chinese modernization and the important initiative of the 14th Five-Year Plan of the country, and has great potentials for development.This study starts from the trend of intelligent media, closely following the needs of target language audiences, integrates the multi-dimensional analysis of the translated text, image and audio-visual, describes the intelligent communication of language information, and proposes the integration of translation and intelligent media and the mechanism of intelligent media translation to explore the multi-dimensional and multi-modal translation model, and to provide reference for the reform of the emerging media in the globalization and the transformation and upgrading of Chinese literary translation.

     

/

返回文章
返回