Abstract:
In recent years the term international communication has been most active in the foreign languages discipline, where it sometimes is employed almost as a synonym of translation, or “translating China.” Starting from the respective essence of international communication and translation, this paper reviews the development of the translation theories, examines the similarities and differences between international communication and translation, and attempts, in light of the former, to formulate the new problematics of translation studies and speculate on possible changes in this particular field.