Abstract:
The study of the intellectual history of translation is a direct consequence of the development of translatology and its correlation with cultural studies.The current researches of the intellectual history of translation, however, concentrating on the individual thoughts and theories, do not differentiate between theory of translation and thinking on translation, and thus become a chronological collection of translation celebrities, which overlaps to a considerable extent with the history of translation theories.The intellectual history of translation, which aims to explain the uninterrupted development of thinking on translation, not only interprets the individual theories and key issues in the history of translation and translation studies, but also reflects on all the translation events and the collective ways of thinking, social value and ideology behind.