人工智能时代翻译批评研究的核心问题

Core Issues in Translation Criticism in the Age of Artificial Intelligence

  • 摘要: 近年来,随着人工智能技术的迅猛发展,大语言模型在翻译领域的应用日益引发社会关注,也促使译学界深入思考如何应对生成式人工智能背景下翻译面临的挑战和机遇。鉴于此,翻译批评应以积极的批判精神,充分彰显其实践介入性、理论探索性与价值导向性,就翻译本质与价值、翻译伦理、译者主体性等核心问题进行深入研究,为更好地深化翻译认知、反思人机关系提供可能路径,为塑造人工智能时代的健康翻译生态发挥应有作用。

     

    Abstract: In recent years, with the rapid development of artificial intelligence technologies, the sprawling application of large language models in translation has come under increasing scrutiny, prompting scholars in translation studies to delve into new challenges and possibilities presented by generative artificial intelligence. In response, translation criticism should adopt a positive and critical spirit, emphasize its features in practical intervention, theoretical exploration, and value-oriented perspectives, reengage with fundamental concerns such as the nature and value of translation, the ethics of translation, and the subjectivity of translator, not only to foster deeper insights on translation and provide possible pathways for reconsidering human-machine relationship, but also to contribute to the development of a sustainable and beneficial translation ecosystem in the age of artificial intelligence.

     

/

返回文章
返回