复线时间与复合空间译者研究的时空逻辑

Plural Temporalities and Composite Space: A Spatiotemporal Interpretation of Translator Studies

  • 摘要: 译者分布兼具时间性与空间性,折射出复线时间与复合空间的深层互动。译者时空分布规律体现出多层次时间的互动协商和复合空间中权力性、知识生产性、情感归属性的形塑与驱动。从时间维度看,译者地理分布反映出地理优势、地方精神、历史契机的共同在场。地理时间奠定地理基底,社会时间缔造地方精神,个人时间创造历史契机。从空间维度看,译者分布是空间的权力性、知识生产性、情感归属性三者的合谋。权力更迭重塑空间认知和空间行为并激发译者的巨量生发,知识生产驱动译者集聚,地方认同与恋地情结影响译者流动。复线时间与复合空间交织互动,合力促成了译者在特定时空的分布态势。

     

    Abstract: Translator distribution exhibits both temporality and spatiality, revealing the interaction between the multilayered time and the composite space. The spatiotemporal distribution of translators demonstrates the negotiation of plural temporalities and the shaping and driving effects of power attributes, knowledge productivity, and emotional affiliation of the space. From the temporal dimension, the polarized distribution of translators reflects the simultaneous presence of geographical advantages, the spirit of space and historical opportunities. Geographical time lays the geographic foundation, social time cultivates the spirit of space, and individual time generates historical opportunities. From the spatial dimension, the distribution of translators reflects the conspiracy of power, knowledge production, and emotion in space. Changes in power reshape spatial cognition and behavior, triggering massive generation of translators. Knowledge production drives translator aggregation, while the local identity and topophilia influence the pattern of translator mobility. In a word, the interaction between the multilayered time and the composite space jointly contributes to the translator distribution in spectific spatiotemporal context.

     

/

返回文章
返回