外国语 ›› 2020, Vol. 43 ›› Issue (6): 2-20.

• 语言研究 •    

The Effability of Semantic Relations: Describing Attitude

James R. Martin   

  1. Department of Linguistics, University of Sydney, Sydney, NSW 2006, Australia;Martin Centre for Appliable Linguistics, Shanghai Jiao Tong University, Shanghai 200240, China
  • 收稿日期:2020-04-20 发布日期:2021-01-12
  • 作者简介:J. R. Martin is Professor of Linguistics at the University of Sydney, where he is also Deputy Director of the LCT Centre for Knowledge-Building.His research interests include systemic theory, functional grammar, discourse semantics, register, genre, multimodality and critical discourse analysis, focusing on English, Tagalog, Korean and Spanish-with special reference to the transdisciplinary fields of educational linguistics, forensic linguistics and social semiotics.Recent publications include a book on teaching academic discourse on-line (Genre Pedagogy in Higher Education, Palgrave Macmillan 2016), with Shoshana Dreyfus, Sally Humphrey and Ahmar Mahboob; a book on Youth Justice Conferencing (Discourse and Diversionary Justice, Palgrave Macmillan 2018), with Michele Zappavigna; and a special issue of Functions of Language 2018 focusing on interpersonal grammar.Eight volumes of his collected papers (edited by Wang Zhenhua, Shanghai Jiao Tong University Press) have been published in China (2010, 2012).Professor Martin was elected a fellow of the Australian Academy of the Humanities in 1998, and was Head of its Linguistics Section from 2010-2012; he was awarded a Centenary Medal for his services to Linguistics and Philology in 2003.In April 2014 Shanghai Jiao Tong University opened its Martin Centre for Appliable Linguistics, appointing Professor Martin as Director.Email:james.martin@sydney.edu.au

The Effability of Semantic Relations: Describing Attitude

James R. Martin   

  1. Department of Linguistics, University of Sydney, Sydney, NSW 2006, Australia;Martin Centre for Appliable Linguistics, Shanghai Jiao Tong University, Shanghai 200240, China
  • Received:2020-04-20 Published:2021-01-12

摘要: This paper explores some aspects of the problem of developing terminology for attitudinal relations in English, as part of a description of evaluation informed by systemic functional linguistics (SFL)-APPRAISAL.It reviews the relational theory of meaning underpinning the description and key dimensions of the Systemic Functional Linguistic theory from which the description is derived.Key issues in the selection of terms and presentation of APPRAISAL systems are then discussed, and suggestions canvassed for possible revisions.The paper highlights the possibilities and challenges involved in naming and presenting semantic relations in descriptions using SFL as their informing theory.

关键词: appraisal, attitude, ineffability, terminology, valeur, axis

Abstract: This paper explores some aspects of the problem of developing terminology for attitudinal relations in English, as part of a description of evaluation informed by systemic functional linguistics (SFL)-APPRAISAL.It reviews the relational theory of meaning underpinning the description and key dimensions of the Systemic Functional Linguistic theory from which the description is derived.Key issues in the selection of terms and presentation of APPRAISAL systems are then discussed, and suggestions canvassed for possible revisions.The paper highlights the possibilities and challenges involved in naming and presenting semantic relations in descriptions using SFL as their informing theory.

Key words: appraisal, attitude, ineffability, terminology, valeur, axis

中图分类号: 

  • H030
[1] Bednarek, M.Polyphony in APPRAISAL:Typological and topological perspectives[J].Linguistics and the Human Sciences, 2007, 3(2):107-136.
[2] Bednarek, M.Emotion Talk Across Corpora[M].London:Palgrave Macmillan, 2008.
[3] Bloch, B.English verb inflection[J].Language, 1947, 2(3):399-418.
[4] Coffin, C.Constructing and giving value to the past:An investigation into secondary school history[C]//F.Christie & J.R.Martin (eds.), Genre and Institutions:Social processes in the workplace and school.London:Cassell.1997.
[5] de Souza, L.M.F.Interlingual re-instantiation:A model for a new and more comprehensive systemic functional perspective on translation[D].Brazil:Universidade Federal de Santa Catarina, 2010.
[6] de Souza, L.M.F.Interlingual re-instantiation-a new systemic-functional perspective on translation[J].Text & Talk, 2013, 33(4-5):575-594.
[7] Eggins, S.& D.Slade.Analysing Casual Conversation[M].London:Cassell, 1997.
[8] Firth, J.R.Modes of Meaning[M].Essays and studies of the English Association.London:The English Association, 1951.[reprinted in Papers in linguistics:1934-1951.London:Oxford University Press.190-215]
[9] Firth, J.R.A synopsis of linguistic theory, 1930-1955[J].Studies in Linguistic Analysis (Special volume of the Philological Society).London:Blackwell, 1957:1-31.[reprinted in F R Palmer (ed.), Selected papers of J R Firth, 1952-1959.London:Longman, 1968:168-205]
[10] Gleason, H.A.Linguistics and English Grammar[M].New York:Holt, Rinehart & Winston, 1965.
[11] Halliday, M.A.K.Categories of the theory of grammar[J].Word, 1961,17(3):241-292.
[12] Halliday, M.A.K.On the Ineffability of Grammatical Categories[C]//A.Manning, P.Martin & K.McCalla (eds.), The tenth LACUS Forum 1983.Columbia, SC:Hornbeam Press, 1984.[reprinted in M.A.K.Halliday.On grammar.London:Continuum, 2002:221-322]
[13] Halliday, M.A.K.On Grammar and Grammatics[C]//R.Hasan, C.Cloran & D.G.Butt (eds.).Functional descriptions:Theory in practice, Amsterdam:Benjamins, 1996.[reprinted in M.A.K.Halliday.On grammar.London:Continuum, 2002:384-417]
[14] Halliday, M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold, 1985.
[15] Halliday, M.A.K.& C.M.I.M.Matthiessen.An Introduction to Functional Grammar (3rd edition)[M].London:Arnold, 2004.
[16] Halliday, M.A.K.& C.M.I.M.Matthiessen.Halliday's Introduction to Functional Grammar (4th edition)[M].London:Arnold, 2014.
[17] Hasan, R.The Grammarian's Dream:Lexis as most Delicate Grammar[C]//M.A.K.Halliday & R.P.Fawcett (eds.), New developments in Systemic Linguistics Vol.1:Theory and description.London:Pinter, 1987.
[18] Hjelmslev, L.Structural analysis of language[J].Studia Linguistica, 1947, 1(1-3):69-78.
[19] Hood, S.Appraising research:Evaluation in Academic Writing[M].London:Palgrave Macmillan, 2010.
[20] Kim, M.& J.Munday (eds.).Systemic Functional Linguistics in Translation Studies[C].London:Bloomsbury, in press.
[21] Lamb, S.Epilegomena to a theory of language[J].Romance Philology, 1966:531-573.
[22] Lockwood, D.G.Introduction to Stratificational Linguistics[M].New York:Harcourt, Brace, Jovanovich, 1972.
[23] Martin, J.R.English Text:System and Structure[M].Amsterdam:Benjamins, 1992a.
[24] Martin, J.R.Macro-proposals:Meaning by degree[C]//W.C.Mann & S.Thompson (eds.), Discourse Description:Diverse analyses of a fund raising text.Amsterdam:Benjamins.1992b.
[25] Martin, J.R.Interpersonal meaning, persuasion and public discourse:Packing semiotic punch[J].Australian Journal of Linguistics, 1995, 15(1):33-67.
[26] Martin, J.R.Evaluating disruption:Symbolising theme in junior secondary narrative[C]//R.Hasan & G.Williams (eds.), Literacy in Society.London:Longman (Applied Linguistics and Language Study), 1996:124-171.
[27] Martin, J.R.Beyond exchange:Appraisal systems in English[C]//S.Hunston & G.Thompson (eds.), Evaluation in Text:Authorial stance and the construction of discourse.Oxford:OUP.2000.
[28] Martin, J.R.Systemic Functional Grammar:A Next Step into the Theory-Axial Relations[M].(Chinese translation and extensions by Wang Pin & Zhu Yongsheng).Beijing:Higher Education Press, 2013.
[29] Martin, J.R.The discourse semantics of attitudinal relations:Continuing the study of lexis[J].Russian Journal of Linguistics Vestnik RUDN (Special Issue on Discourse Analysis in the 21st Century:theory and practice), 2017, 21(1):22-47.[republished as Attitudinal relations:Continuing the study of lexis[C]//L.Barbara, A.S.Rodriques-Júnior & G.M.V.Hoy (eds.), Estudos e Pesquisas em Linguística Sistêmico-Funcional.São Paulo:Mercado de Letras, 2017:53-87]
[30] Martin, J.R.& C.M.I.M.Matthiessen.Systemic Typology and Topology[C]//F.Christie (eds.).Literacy in Social Processes:Papers from the inaugural Australian Systemic Linguistics Conference, held at Deakin University, January 1990.Darwin:Centre for Studies in Language in Education, Northern Territory University, 1991.
[31] Martin, J.R., B.Quiroz, P.Wang & Y.Zhu.Systemic Functional Grammar:Another Step into the Theory-Language Description[M].Beijing:Higher Education Press, in press.
[32] Martin, J.R.& D.Rose.Working with Discourse:Meaning Beyond the Clause[M].London:Continuum, 2003/2007.
[33] Martin, J.R.& D.Rose.Genre Relations:Mapping Culture[M].London:Equinox, 2008.
[34] Martin, J.R., L.Unsworth & D.Rose.Condensing meaning:Imagic aggregations in secondary school science[C]//G.Parodi (ed.), Multimodality:From corpus to cognition.Berlin:Peter Lang (Pragmatics & Beyond New Series), to appear.
[35] Martin, J.R.& P.R.R.White.The Language of Evaluation:Appraisal in English[M].London/New York:Palgrave/Macmillan, 2005.
[36] Matthiessen, C.M.I.M.& M.A.K.Halliday.Systemic Functional Grammar:A First Step into the Theory[M].Beijing:Higher Education Press, 2009.
[37] Ondaatje, M.Anil's Ghost[M].Toronto:Vintage, 2000.
[38] Plum, G.Textual and contextual conditioning in spoken English:A genre-based approach[D].Sydney:University of Sydney, 1988.
[39] Poynton, C.Names as vocatives:forms and functions[J].Nottingham Linguistic Circular (Special Issue on Systemic Linguistics), 1984, 13:1-34.
[40] Poynton, C.Language and Gender:Making the Difference[M].Geelong, Vic.:Deakin University Press, 1985.[republished London:Oxford University Press, 1989]
[41] Sapir, E.Grading:A study in semantics[J].Philosophy of Science, 1944, 11:93-116.
[1] 周士宏. 东北方言的“嚎”与“嚎字句”——结构层次与认识立场[J]. 外国语, 2020, 43(5): 74-86.
[2] 王军. 从语义关联层面看汉语的时间性特质[J]. 外国语, 2020, 43(4): 44-52.
[3] 王晓婧, 陈新仁. 从边缘到中心——第十六届国际语用学大会主题介评[J]. 外国语, 2020, 43(4): 124-128.
[4] 冉永平, 黄旭. 人际语用学视角下的礼貌与关系[J]. 外国语, 2020, 43(3): 35-45.
[5] 李茨婷, 任伟. 二语语用发展研究的复杂系统建构[J]. 外国语, 2020, 43(3): 46-54.
[6] 武建国, 龚纯, 宋玥. 政治话语的批评隐喻分析——以特朗普演讲为例[J]. 外国语, 2020, 43(3): 80-88.
[7] 李文中. 局部语义韵与话语管理[J]. 外国语, 2019, 42(4): 81-91.
[8] 尚晓明, 程璐璐. 发展语用学视域中的语用障碍问题研究[J]. 外国语, 2019, 42(4): 103-112.
[9] Louise McNally. Scalar Alternatives and Scalar Inference Involving Adjectives: A Comment on van Tiel, et al.(2016)[J]. 外国语, 2019, 42(3): 2-12.
[10] YU Yue, WU Yicheng. Where Semantics Meets Pragmatics: The Incremental Interpretation of Conversational Dialogues[J]. 外国语, 2019, 42(3): 13-25.
[11] LIU Mingming, CUI Yanyan. Situating Mandarin Wh-indefinites in the Typology of Modal Indefinites[J]. 外国语, 2019, 42(3): 26-37.
[12] XIE Zhiguo. The Progressive Aspect as a Polarity Item (Non-)Licenser: A Crosslinguistic Study[J]. 外国语, 2019, 42(3): 38-46.
[13] 罗琼鹏. 语义学与形态句法变异:以英汉语量级等比句为例[J]. 外国语, 2019, 42(3): 47-59.
[14] 朱晓真, 刘龙根. 《想象与规约:语法与语言推论之分》述介[J]. 外国语, 2019, 42(3): 107-112.
[15] 李旭平, 杨锐. 定中结构中度量短语的(非)单调性[J]. 外国语, 2019, 42(3): 60-71.
Viewed
Full text


Abstract

Cited

  Shared   
[1] 张德禄. 评价理论介入系统中的语法模式研究[J]. 外国语, 2019, 42(2): 2 -10 .
[2] 许钧. 翻译是先锋,语言是利器——五四运动前后的翻译与语言问题[J]. 外国语, 2019, 42(4): 2 -3,6 .
[3] 张懂, 许家金. 英汉与格交替现象的多因素研究[J]. 外国语, 2019, 42(2): 24 -33 .
[4] 叶婧婷. 反身领属与强化的类型学考察[J]. 外国语, 2019, 42(1): 25 -38 .
[5] 张莹. 行动者网络理论与中国文化外译——以熊式一英译的Lady Precious Stream(《王宝川》)为例[J]. 外国语, 2019, 42(4): 25 -34 .
[6] 雍茜. 违实句中的时制、体貌和语气——兼论语言标记系统的形成、类推和强化[J]. 外国语, 2019, 42(2): 11 -23 .
[7] 杨祎辰. 国内外戏剧翻译研究现状与趋势述评——兼论戏剧翻译研究在中国的发展前景[J]. 外国语, 2019, 42(2): 93 -99 .
[8] 朱志瑜, 张旭, 黄立波. 中国传统译论文献:主题与分类考察[J]. 外国语, 2019, 42(2): 62 -74 .
[9] 郎玥, 侯林平, 何元建. 多模态输入对同传认知加工路径影响的库助认知研究[J]. 外国语, 2019, 42(2): 75 -86 .
[10] 杜安. 翻译主体研究的视域突破——《非职业口笔译:一个新兴研究领域的现状与未来》介评[J]. 外国语, 2019, 42(2): 100 -105 .