Citation: | HOU Jian. Meeting on the Bridge over the River Hao: Reconsidering Focusing the Familiar[J]. Journal of Foreign Languages, 2016, 39(1): 80-86. |
[1] |
Ames, R.T.& D.L.Hall.Focusing the Familiar: A Translation and Philosophical Interpretation of the Zhongyong[M].Honolulu: University of Hawaii Press, 2001.
|
[2] |
Chan, W.T.A Source Book in Chinese Philosophy[M].Princeton: Princeton University Press, 1963.
|
[3] |
Hall, D.L.& R.T.Ames.Thinking Through Confucius[M].Albany: State University of New York Press, 1987.
|
[4] |
Smid, R.W.Methodologies of Comparative Philosophy: The Pragmatist and Process Traditions[M].Albany: State University of New York Press, 2009.
|
[5] |
Whitehead, A.N.Religion in the Making[M].Cambridge: Cambridge University Press, 1926.
|
[6] |
Whitehead, A.N.Modes of Thought[M].New York: Macmillan, 1938.
|
[7] |
安乐哲.自我的圆成:中西互镜下的古典儒学与道家[M].彭国翔, 编译.石家庄: 河北人民出版社, 2006.
|
[8] |
安乐哲.和而不同:中西哲学的会通[M].温海明等, 译.北京: 北京大学出版社, 2009.
|
[9] |
安乐哲, 郝大维.切中伦常:《中庸》的新诠与新译[M].彭国翔译.北京: 中国社会科学出版社, 2011.
|
[10] |
杜维明.《中庸》洞见(中英文对照本)[M].段德智, 译.北京: 人民出版社, 2008.
|
[11] |
冯友兰.中国哲学简史(英汉对照)[M].赵复三, 译.天津: 天津社会科学院出版社, 2007.
|
[12] |
郝大维, 安乐哲.汉哲学思维的文化探源[M].施忠连, 译.南京: 江苏人民出版社, 1999.
|
[13] |
郝大维, 安乐哲.通过孔子而思[M].何金俐, 译.北京: 北京大学出版社, 2005.
|
[14] |
胡治洪, 丁四新.辨异观同论中西-安乐哲教授访谈录[J].中国哲学史, 2006, (4): 112-119.
|
[15] |
伽达默尔.真理与方法[M].洪汉鼎, 译.上海: 上海译文出版社, 1999.
|
[16] |
牟宗三.中国哲学的特质[M].上海: 上海古籍出版社, 2007.
|
[17] |
斯通普夫, 菲泽.西方哲学史(第七版)[M].丁三东等, 译.北京: 中华书局, 2004.
|
[18] |
宋晓春.比较哲学视阙下安乐哲《中庸》翻译研究[J].外语与外语教学, 2013, (2): 77-80.
|
[19] |
谭晓丽.安乐哲、郝大维《中庸》译本与美国实用主义[J].中国翻译, 2012, (4): 75-79.
|
[20] |
许嘉璐.卸下镣铐跳舞-中国哲学需要一场革命[J].文史哲, 2009, (5): 5-12.
|
[21] |
杨平.论中国哲学的翻译[J].外国语, 2012, 35(6): 77-87.
|