认知视域下的翻译技术能力模型构建

Constructing a Model of Translation Technology Competence: A Cognitive Perspective

  • 摘要: 本研究基于认知视角对翻译技术能力作出明确界定,通过对其能力发展过程及翻译技术教学具体内容的递进式划分,构建 “五步走 + 三层次” 的立体式翻译技术能力框架,系统呈现该能力的完整维度。相较于前人聚焦于能力类型划分的研究范式,本研究将能力习得理论及相关认知心理学成果引入研究范畴,为翻译技术能力培养机制、翻译技术教学改革路径、教学资源体系建设及教学方法优化等领域提供理论依据,其研究结论可作为上述领域后续学术探索的理论参考。

     

    Abstract: This study aims to clarify the definition of translation technology competence from a cognitive perspective. It adopts a progressive division approach to analyze the competence development process and specific content of translation technology teaching, thereby constructing a three-dimensional "five-step + three-level" framework for translation technology competence that systematically delineates the full dimensions of such competence. Distinct from previous research paradigms which centered on classifying competence types, this study incorporates competence acquisition theory and insights from cognitive psychology into its inquiry. The findings provide a theoretical foundation for research areas such as the cultivation mechanism of translation technology competence, the reform of translation technology teaching, the development of technology teaching resource, and the optimization of technology teaching methods. These conclusions are expected to serve as a theoretical reference for subsequent academic inquiries in the aforementioned domains.

     

/

返回文章
返回