外国语 ›› 2022, Vol. 45 ›› Issue (5): 65-74.
李晶洁1, 胡奕阳2, 陶然3
LI Jingjie1, HU Yiyang2, TAO Ran3
摘要: 本文将语言情感分析技术应用于语义韵强度计算,并在扩展意义单位的理论框架下,探讨语义韵强度更精细测量的可行性和操作性。现有语义韵强度测量方法多是基于频数的极性占比算法,其共性是默认同一极性范畴的搭配词具有等值的态度或情感强度,却无法深入语义韵极性范畴内部,对同一极性下的语义韵强度做更细致的差异化分析。辅以情感分析技术支撑的语义韵强度测量,能够更精细地展示不同节点词之间,以及同一节点词在不同搭配型式、语义趋向下的语义韵特征异同,帮助研究者更深入了解节点词共现语境的态度意义氛围,以及扩展意义单位构成元素之间的关联。
中图分类号:
[1] Bednarek, M.Semantic preference and semantic prosody re-examined[J].Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 2008, (4-2):119-139. [2] Bublitz, W.Semantic prosody and cohesive company:somewhat predictable[C]//General and Theoretical Papers 347.Duisburg:L.A.U.D.(Linguistic Agency University of Duisburg), 1995.1-23. [3] Ellis, N.C., Frey, E.& I.Jalkanen.The psycholinguistic reality of collocation and semantic prosody (1):Lexical access[C]//Römer, U.& R.Schulze.Exploring the Lexis-grammar Interface.Amsterdam:John Benjamins, 2009.89-114. [4] Hunston, S.Corpora in Applied Linguistics[M].Cambridge:Cambridge University Press, 2002. [5] Hunston, S.Semantic prosody revisited[J].International Journal of Corpus Linguistics, 2007, (2):249-268. [6] Jones, S.& J.Sinclair.English Lexical Collocations-A Study in Computational Linguistics[C].Vol.1974.No.24.Classiques Garnier, 2012. [7] Louw, B.Irony in the text or insincerity in the writer:The diagnostic potential of semantic prosodies[C]//Backer, M., Francis, G.& E.Tognini-Bonelli.Text and Technology:In Honour of John Sinclair.Amsterdam:John Benjamins, 1993.157-176. [8] Louw, B.Contextual prosodies theory:Bringing semantic prosody to life[C]//Heffer, C., Sauntson, H.& G.Fox.Words in Context:A Tribute to John Sinclair on his Retirement.Birmingham:University of Birmingham, 2000. [9] Nelson, M.Semantic associations in business English:A corpus-based analysis[J].English for Specific Purposes, 2006, 25(2):217-234. [10] Morley, J.& A.Partington.A few frequently asked questions about semantic-or evaluative-prosody[J].International Journal of Corpus Linguistics, 2009, 14(2):139-158. [11] Partington, A.Utterly content in each other's company:Semantic prosody and semantic preference[J].International Journal of Corpus Linguistics, 2004, 9(1):131-156. [12] Scott, M.WordSmith Tools Version 4[M].Oxford:Oxford University Press, 2004. [13] Sinclair, J.The search for units of meaning[J].Textus, 1996, 9(1):75-106. [14] Smith, K.A.& D.Nordquist.A critical and historical investigation into semantic prosody[J].Journal of Historical Pragmatics, 2012, 13(2):291-312. [15] Stewart, D.Semantic Prosody:A Critical Evaluation[M].Routledge:Taylor & Francis, 2010. [16] Stubbs, M.Text and Corpus Linguistics[M].Oxford:Blackwell, 1996. [17] Tognini-Bonelli, E.Corpus Linguistics at Work[M].Amsterdam:Benjamins, 2001. [18] Wei, N.& X.Li.Exploring semantic preference and semantic prosody across English and Chinese:Their roles for cross-linguistic equivalence[J].Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 2014, 10(1):103-138. [19] Whitsitt, S.A critique of the concept of semantic prosody[J].International Journal of Corpus Linguistics, 2005, 10(3):283-305. [20] Xiao, R.& T.Mcenery.Collocation, semantic prosody and near synonymy:A cross-linguistic perspective[J].Applied Linguistics, 2006, 27:103-129. [21] 郭鸿杰, 周芹芹.基于英汉科普平行语料库的翻译汉语"被"字句语义韵特征研究[J].外语教学理论与实践, 2019, (2):83-90. [22] 洪巍, 李敏.文本情感分析方法研究综述[J].计算机工程与科学, 2019, 41(4):750-757. [23] 胡显耀, 曾佳.翻译小说"被"字句的频率、结构及语义韵研究[J].外国语, 2010, (3):73-79. [24] 李文中.局部语义韵与话语管理[J].外国语, 2019, 242(4):81-91. [25] 李晓红, 卫乃兴.双语视角下词语内涵义与语义韵探究[J].现代外语, 2012, 35(1):30-38+108-109. [26] 陆军.基于语料库的学习者英语近义词搭配行为与语义韵研究[J].现代外语, 2010, 33(3):276-286. [27] 邵斌, 王文斌.基于语料库的英语词缀语义韵考察[J].外语教学, 2015, 36(4):8-12. [28] 孙海燕.基于语料库的学生英语形容词搭配语义特征探究[J].现代外语, 2004, 27(4):410-418. [29] 唐青叶, 史晓云.国外媒体"一带一路"话语表征对比研究——一项基于报刊语料库的话语政治分析[J].外语教学, 2018, (5):31-35. [30] 王雅刚, 刘正光, 邓金莲.语义韵研究的核心问题:争鸣与考辨[J].外国语, 2014, 37(6):43-51. [31] 卫乃兴.语义韵研究的一般方法[J].外语教学与研究, 2002, 34(4):300-307. [32] 翟萌, 卫乃兴.学术文本语义韵研究:属性、特征与方法[J].解放军外国语学院学报, 2015, 38(3):14-22. [33] 甄凤超, 杨枫.再谈语义韵的短语及语用属性[J].外语教学理论与实践, 2019, (3):34-40+49. [34] 朱一凡, 胡开宝."被"字句的语义趋向与语义韵——基于翻译与原创新闻语料库的对比研究[J].外国语, 2014, 37(1):53-64. |
[1] | 张慧, 杨连瑞. 中美气候变化新闻语篇中态度资源的生态话语分析[J]. 外国语, 2022, 45(5): 43-52. |
[2] | 俞珏, 张辉. 中国英语专业学生加工英语中动结构副词修饰语语义的研究[J]. 外国语, 2022, 45(5): 75-86. |
[3] | 赵芃,田海龙. 语言研究中的意识形态: 概念梳理、角色界定、理论思考[J]. 外国语, 2022, 45(4): 9-17. |
[4] | 冉永平,杨璘璘,刘平. 语用学的包容性及融合性[J]. 外国语, 2022, 45(4): 2-8. |
[5] | 陈佳, 徐萌. 《认知话语分析概论》述评[J]. 外国语, 2022, 45(4): 124-128. |
[6] | 任育新. 身份的联合共构:身份动态建构新探[J]. 外国语, 2022, 45(3): 48-58. |
[7] | 甄凤超. 词项框架下话语对象的意义建构及其路径分析[J]. 外国语, 2022, 45(2): 37-46. |
[8] | 于国栋. 作为汉语言语交际话题过渡讯号的“唉”[J]. 外国语, 2022, 45(2): 61-71,92. |
[9] | 周凌, 张绍杰. 反问句否定含义强度及(不)礼貌等级的实验语用学研究[J]. 外国语, 2022, 45(1): 25-35. |
[10] | 张媛. 试论英汉否定思维与时空性思维的关系——来自英汉否定词“not/no”和“不/没”的证据[J]. 外国语, 2021, 44(6): 24-32. |
[11] | 施旭,梅朝阳. 国防政策与全球传播: 文化话语视野下的中国国家军事战略研究[J]. 外国语, 2021, 44(5): 72-83. |
[12] | 刘彬,袁毓林. 从概念极性与信息结构看“怀疑”的义项分布及意义识解[J]. 外国语, 2021, 44(5): 13-21. |
[13] | 黄梦迪. 由原型句式、原型语气结构及其中性语境句研究“吗”的功能[J]. 外国语, 2021, 44(5): 33-41. |
[14] | 张静宇, 马利军, 卢植. 汉语惯用语理解机制研究:来自英文词素的启动效应证据[J]. 外国语, 2021, 44(5): 53-61. |
[15] | 张传睿, 徐慈华, 黄略. 隐喻在论辩中的框架效应[J]. 外国语, 2021, 44(5): 62-71. |
|