• 全国中文核心期刊
  • 中国人文社会科学核心期刊
  • 中文社会科学引文索引(CSSCI)来源期刊
  • 国家社会科学基金学术期刊资助入选期刊
Yinglin Ji, Henriette Hendriks, Maya Hickmann. Children’s Expression of Voluntary Motion Events in English and Chinese[J]. Journal of Foreign Languages, 2011, 34(4): 2-20.
Citation: Yinglin Ji, Henriette Hendriks, Maya Hickmann. Children’s Expression of Voluntary Motion Events in English and Chinese[J]. Journal of Foreign Languages, 2011, 34(4): 2-20.

Children’s Expression of Voluntary Motion Events in English and Chinese

More Information
  • Received Date: July 28, 2010
  • The domain of space presents some interesting properties.On the one hand, spatial understanding by human beings is said to be universal and to share the same biological heritage; on the other, the linguistic systems encoding spatial knowledge vary strikingly.This paradox raises fundamental questions, among other things, for the study of first language acquisition: when children acquire spatial expressions in their own language, are they constrained by a universal set of cognitive determinants or rather by the specific linguistic means available in their language from early on? Or do both cognitive and linguistic determinants influence the developmental path of these child L1 learners? The present study investigates the expression of voluntary motion events by Chinese and English children across ages in cartoonbased production tasks.Our results show first of all that typological properties influence the semantic density of children’s utterances.Regardless of age, children express denser semantic information in Chinese than in English because of the availability in Chinese of easily accessible resultative verb compounds which facilitate the simultaneous encoding of varied semantic components for motion.Second, a striking developmental progression occurs in English between the ages of three and five and adulthood, whereas in Chinese no such developmental progression can be observed.Generally, the present study highlights the implications of typological constraints for the debate concerning universal versus language-specific determinants in language acquisition.
  • Related Articles

    [1]GUO Liangliang. Structural Asymmetry Processing in Chinese-English Simultaneous Interpreting: An Information-Cognitive Model[J]. Journal of Foreign Languages, 2024, 47(5): 114-124.
    [2]CAI Jun, HAN Jingquan. The Syntactic Word-formation of Mandarin Resultative Verb Compounds from the Perspective of Headedness[J]. Journal of Foreign Languages, 2024, 47(5): 2-10.
    [3]LIU Bin, YUAN Yulin. On the Distribution and Meaning Construal of Huaiyi (怀疑) Under the Theory of Information Structure and Conceptual Polarity[J]. Journal of Foreign Languages, 2021, 44(5): 13-21.
    [4]LU Xinchao. Toward an Assessment System of Simultaneous Interpreting Fidelity Based on Information Structure Theory[J]. Journal of Foreign Languages, 2020, 43(6): 116-128.
    [5]WANG Juan. Developing an Online Information-Seeking Competence Scale for Translation[J]. Journal of Foreign Languages, 2020, 43(5): 107-120.
    [6]SHANG Xin. A Survey on the Information Structure of Temporal Verb-object Construction “V+T(de)+N”: Theory and Empirical Evidence[J]. Journal of Foreign Languages, 2020, 43(5): 46-60.
    [7]ZHANG Wei. Linguistic Information Tagging in CILC: Strategies and Analysis[J]. Journal of Foreign Languages, 2019, 42(1): 83-93.
    [8]BI Luosha, PAN Haihua. Information Structure and Double Object Construction in Mandarin[J]. Journal of Foreign Languages, 2019, 42(1): 39-49.
    [9]Peng Guozhen. On the Resultative Small Clause Analysis of Resultative Verb Compound in Chinese — A Reply to XIE Duquan and GUO Yingke[J]. Journal of Foreign Languages, 2012, 35(2): 38.
    [10]PAN Xiaojue, DU Jinbang. Information Flow of Process Control in Courtroom Question and Response[J]. Journal of Foreign Languages, 2011, 34(2): 56-63.

Catalog

    Article views (8879) PDF downloads (0) Cited by()

    /

    DownLoad:  Full-Size Img  PowerPoint
    Return
    Return