外国语 ›› 2022, Vol. 45 ›› Issue (4): 29-39.
• 语言研究 • 上一篇
王欢1, 林正军2
WANG Huan1, LIN Zhengjun2
摘要: 本文基于原型范畴理论,使用显著共现词项分析法计算构式搭配强度,以量化方式研究方位转换构式的范畴化问题。研究确定了图形方位构式的原型动词成员为stick和plant等,以及背景方位构式的原型动词成员为flood和line等;两类构式变体具有不同的语义特征:图形方位构式的原型语义倾向体现"放置"特征,而背景方位构式的原型语义倾向体现"覆盖"或"填充"特征;从原型效应表征方式上看,两类构式变体的关系呈连续统分布。
中图分类号:
[1] Bybee, J.Language, Usage and Cognition[M].Cambridge:Cambridge University Press, 2010. [2] Gilquin, G.&A.McMichael.Through the prototypes of through:A corpus-based cognitive analysis[J].Yearbook of the German Cognitive Linguistics Association, 2018, 6(1):43-70. [3] Goldberg, A.E.Constructions:A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M].Chicago&London:University of Chicago Press, 1995. [4] Goldberg, A.E.Surface generalizations:An alternative to alternations[J].Cognitive Linguistics, 2002, 13(4):327-356. [5] Goldberg, A.E.Constructions at Work:The Nature of Generalization in Language[M].Oxford&New York:Oxford University Press, 2006. [6] Goldberg, A.E.Verbs, constructions and semantic frames[C]//Hovav, M.R., Doron, E.&I.Sichel.Lexical Semantics, Syntax, and Event Structure.Oxford:Oxford University Press, 2010. [7] Gries, S.T.Frequencies, probabilities, and association measures in usage-/exemplar-based linguistics:Some necessary clarifications[J].Studies in Language, 2012, 36(3):477-510. [8] Gries, S.T.&A.Stefanowitsch.Extending collostructional analysis:A corpus-based perspective on alternations[J].International Journal of Corpus Linguistics, 2004, 9(1):97-129. [9] Iwata, S.Locative Alternation:A Lexical-constructional Approach[M].Amsterdam&Philadelphia:John Benjamins Publishing Company, 2008. [10] Lakoff, G.Women, Fire, and Dangerous Things:What Categories Reveal about the Mind[M].Chicago:University of Chicago Press, 1987. [11] Levin, B.English Verb Classes and Alternations:A Preliminary Investigation[M].Chicago&London:University of Chicago Press, 1993. [12] Nemoto, N.Verbal polysemy and frame semantics in construction grammar:Some observations on the locative alternation[C]//Fried, M.&H.C.Boas.Grammatical Constructions:Back to the Roots.Amsterdam&Philadelphia:John Benjamins Publishing Company, 2005. [13] Perek, F.Argument Structure in Usage-Based Construction Grammar[M].Amsterdam&Philadelphia:John Benjamins Publishing Company, 2015. [14] Pinker, S.Learnability and Cognition:The Acquisition of Argument Structure[M].Cambridge&London:The MIT Press, 1989. [15] Taylor, J.R.Linguistic Categorization:Prototypes in Linguistic Theory[M].New York:Oxford University Press, 1995. [16] Taylor, J.R.Syntactic constructions as prototype categories[C]//Tomasello, M.The New Psychology of Language:Cognitive and Functional Approaches to Language Structure.London:Lawrence Erlbaum Associates, 1998. [17] Taylor, J.R.Schemas, prototypes, and models:In search of the unity of the sign[C]//Tsohatzidis, S.L.Meanings and Prototypes:Studies in Linguistic Categorization.London&New York:Routledge, 2014. [18] Tummers, J., Heylen, K.&D.Geeraerts.Usage-based approaches in cognitive linguistics:A technical state of the art[J].Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 2005, 1(2):225-261. [19] Ungerer, F.&H.J.Schmid.An Introduction to Cognitive Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, 2008. [20] Winters, M.E.Toward a theory of syntactic prototypes[C]//Tsohatzidis, S.L.Meanings and Prototypes:Studies in Linguistic Categorization.London&New York:Routledge, 2014. [21] 房印杰.搭配构式分析——应用与发展[J].现代外语,2018,41(3):425-435. [22] 胡健,张佳易.认知语言学与语料库语言学的结合:构式搭配分析法[J].外国语,2012,35(4):61-69. [23] 李基安.原型理论视角下的离散与模糊[J].外国语,2012,35(1):36-41. [24] 牛保义.英语情态动词may的情境植入功能研究[J].外国语,2017,40(3):12-22. [25] 田臻,黄妮,汪晗.词汇体、语法体与there存现构式原型性的共变[J].外国语,2015,38(5):33-43. [26] 王欢,林正军.构式搭配分析法:用法·优势·意义——以英语way构式为例[J].西安外国语大学学报,2019,27(2):26-31. [27] 王仁强.现代英语兼类现状研究——以《牛津高阶英语词典》(第7版)为例[J].外国语,2014,37(4):49-59. [28] 王仁强,陈和敏.基于语料库的动词与构式关系研究——以sneeze及物动词用法的规约化为例[J].外语教学与研究,2014,46(1):19-31+158. [29] 王寅.构式压制、词汇压制和惯性压制[J].外语与外语教学,2009,(12):5-9. [30] 吴世雄,陈维振.范畴理论的发展及其对认知语言学的贡献[J].外国语,2004,(4):34-40. [31] 苑趁趁,牛保义.认知语法的哲学基础探析[J].外语研究,2020,37(1):38-44. [32] 张懂.基于语料库的汉语双及物构式原型语义模式实证研究[J].外语与外语教学,2018,(5):79-88+149. [33] 张懂.语料库量化方法在构式语法研究中的应用[J].现代外语,2019,42(1):134-145. [34] 张懂,许家金.英汉与格交替现象的多因素研究[J].外国语,2019,42(2):24-33. |
[1] | 王琴. 基于语料库的蓝诗玲鲁迅小说英译临时词创造性应用研究[J]. 外国语, 2022, 45(3): 102-110. |
[2] | 刘晓东, 李德凤. 翻译认知过程加工路径:基于汉英双语平行语料库的实证研究[J]. 外国语, 2022, 45(2): 102-110. |
[3] | 刘鼎甲. 新冠肺炎疫情中美国媒体涉华报道的语料库历时分析[J]. 外国语, 2021, 44(6): 52-64. |
[4] | 张继东, 朱亚菲. 胡塞尼小说译者风格对比——平行语料库视角[J]. 外国语, 2021, 44(5): 102-114. |
[5] | 周冰. 趋近化理论视域下的媒体立场研究——基于德国媒体“华为威胁论”相关报道的语料库分析[J]. 外国语, 2021, 44(3): 71-81. |
[6] | 毛文伟. 日本的语料库文体学研究:进展、问题及展望[J]. 外国语, 2021, 44(3): 82-90. |
[7] | 刘国辉. 英语名-动转类轨迹的实证研究[J]. 外国语, 2021, 44(2): 23-30,40. |
[8] | 庞双子. 基于历时类比语料库的翻译文本语体显化特征的计量分析[J]. 外国语, 2019, 42(6): 83-94. |
[9] | 张懂, 许家金. 英汉与格交替现象的多因素研究[J]. 外国语, 2019, 42(2): 24-33. |
[10] | 赵永青, 徐建伟, 邓耀臣, 薛舒云. 中外期刊实证类论文英文摘要语阶推销功能导向研究[J]. 外国语, 2019, 42(2): 45-53. |
[11] | 郎玥, 侯林平, 何元建. 多模态输入对同传认知加工路径影响的库助认知研究[J]. 外国语, 2019, 42(2): 75-86. |
[12] | 黄立波. 实证翻译研究的发展及趋势[J]. 外国语, 2018, 41(6): 102-112. |
[13] | 王克非, 刘鼎甲. 基于超大型英汉平行语料库的英语被动结构汉译考察与分析[J]. 外国语, 2018, 41(6): 79-90. |
[14] | 秦洪武, 孔蕾. 翻译语言影响原创语言的途径和方式——基于汉语结构复杂度的分析[J]. 外国语, 2018, 41(5): 15-26. |
[15] | 杨敏, 符小丽. 基于语料库的“历史语篇分析”(DHA)的过程与价值——以美国主流媒体对希拉里邮件门的话语建构为例[J]. 外国语, 2018, 41(2): 77-85. |
|